Translation of "vuoi che vada" in English


How to use "vuoi che vada" in sentences:

Tu vuoi che vada in un modo.
You want it to be one way.
Perché vuoi che vada in Guinea?
Why do you want me to go to Guinea?
Tu vuoi che vada alla scuola serale e legga poesie.
You want me to go to night school and read poems.
Vuoi che vada ad aiutare Dude?
Do you want me to go help Dude?
Vuoi che vada a vedere io?
Ma, want me to look for him?
Vuoi che vada a comprare delle riviste?
Why don't I get some magazines?
Poi vuoi che vada su quella giostra, piena di bambini.
Then you want me to go... on that ride, here to there, full of those kids.
Scommetto che vuoi che vada fino in fondo.
I suppose you expect me to go through with it.
Dove vuoi che vada uno così?
Please. It's obvious he was a shut-in.
Vuoi che vada a parlare a quegli orribili giornalisti?
You weren't gonna make her talk to those nasty reporters?
Vuoi che vada a lezione di arti marziali, per caso?
Is this another one of those Sun Tzu Art of War tricks?
Tesoro, vuoi che vada avanti io per te?
Honey, do you want me to finish the story for you?
Vuoi che vada a prenderle e le porti qui?
Do you want me to go get them and bring them over here?
Vuoi che vada da lei e...
Do you want me to go over and...
Vuoi che vada a letto con lui per farlo restare?
You want me to sleep with him to get him to stay?
Vuoi che vada a cercarlo per la città?
Did you want me to run around the city?
Non vuoi che vada a fare questa spedizione di ricerca perche' hai paura di restare da solo.
You don't want me going on this research trip because you're afraid to be alone.
Beh, l'ho fatto e ora ti comporti di merda perche' non vuoi che vada e non lo ammetti.
Well, I did, and now you're being shitty because you don't want me to go, and you won't even just admit it.
Vuoi che vada al ballo senza di te?
You want me to go to the prom without you?
Vuoi che vada questo schizzato e spaventi quella bambina?
Do you actually want 5-hour ENERGY to go over there and scare this little child?
Vuoi che vada la' e mi accerti che tu sia ok?
Do you want that me to go there see if everything is all right?
Ti va bene? È sufficientemente realistico o vuoi che vada avanti?
Is that realistic enough, or shall I continue?
Vuoi che vada da qui al magazzino con dell'eroina nei pantaloni?
You want me to walk from here to the warehouse with heroin stuffed in my pants?
Siamo su un aereo, dove vuoi che vada?
We're on a plane. There's no place for me to go.
Vuoi che vada a vivere altrove?
Do ye wish to live separately?
Vuoi che vada a letto con la sacerdotessa?
You want me to bed the priestess?
Vuoi che vada a cercare aiuto?
Do you want me to go get some help? Mm... mm.
Dimmi semplicemente dove vuoi che vada, va bene?
You can just tell me where you want me to go, okay?
Vuoi che vada a sparare alcuni colpi al suo ufficio?
You want me to fire shots at Murase's office?
Vuoi che vada a caccia di passera?
Would you like me to go on a pussy hunt?
Chi si e' accontentato non e' mai geloso di chi ha puntato in alto, perche'... dove vuoi che vada?
The settler is never jealous of the reacher because, Where is the reacher going to go?
Vuoi che vada a chiederne un altro?
You want me to go ask for another?
Non andro' se tu non vuoi che vada.
I won't go if you don't want me to. I don't want you to.
Ma allora... non vuoi che vada?
So... do you not want me to go?
Vuoi che vada dal capo della CIA e gli chieda di firmare la sua condanna a morte?
Think about it. Do you want me to go to the DCl and ask him to sign off on his own funeral?
Senti, se non vuoi che vada stasera...
Look, if you don't want me to go tonight...
Vuoi che vada a prendere il mio block notes mentre ti sdrai sul divano?
You want to lie down on the couch? I'll get my notepad.
Sta dormendo, vuoi che vada a svegliarlo?
You want me to go wake him up?
Vuoi che vada a ritirare il tuo vestito?
You want me to pick up your dress for you?
Se vuoi che vada a Chicago... fammi strada.
If you want me to go to Chicago, lead the way.
Vuoi che vada alla partita con Jake?
Want me to go to the game with Jake?
Vuoi che vada a trovare la mia mamma malata a cui non parlo da anni, in prigione, il giorno prima delle nozze.
You want me to go visit my "sick mom" that I haven't talked to in years, in prison, the day before my wedding.
Vuoi che vada ad occuparmene io o sono licenziata?
Do you want me to go check on him or am I fired?
Vuoi che vada a prenderti il pranzo?
You want me to get you lunch?
Vuoi che vada a prendere Liam?
You want me to go pick up Liam?
Vuoi che vada a fargli un mio balletto per farlo stare meglio?
You want me to go over and do my dance for him?
Basta che ti sfiguri o vuoi che vada a fondo?
Just disfigurement, or you want the whole nine yards?
Non vuoi che vada al college?
Do you not want her to go to college?
vuoi che vada in chiesa e che chiami mia madre."
You want me to go to church and call my mother."
1.2594621181488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?